1. gava insanek di niqaşekê de îlzam bibe, bersiva gotinên xwe bistîne, dengê wî qut bibe û gava gotineke wî nemîne, ev biwêj tê bikaranîn. di tirkî de jî di miqabîlê vê biwêjê de ağzının payını almak tê bikaranîn. mînakek ji bo bikaranîna wê: min gotinek jê re got, li ser dûvê xwe runişt. |
|
06.06.2013 16:00 |
endazer
|
2. yanî îskut dibe. |
|
06.06.2013 17:08 |
cekdar
|
3. tişta ku herdem dibe encama tehdît û gotinên tirkiyê a ji bo dewletên din dike ye . |
|
23.08.2013 14:09 |
brusk56
|
4. kerr bûn, mit bûn, hiş bûn |
|
23.08.2013 16:35 |
cekdar
|
5. ji bona kesên ku bersiva xwe bi gotineke hişk û hişmend ve distînin tê bi kar anîn....ango " xwe ker ke here rûnê"... |
|
24.09.2013 15:03 |
firaqşo
|
se7en [3] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
bêrîtan [2] |
|
tirşik forûm [1] |
|
antolojiya helbestvanên nûjen [4] |